haiku-usa

A blog devoted mainly to haiku and senryu and to thoughts about, and inspired by, haiku and senryu.

My Photo
Name:
Location: New York, New York

Haiku is to poetry as espresso is to coffee.

Thursday, September 27, 2007

overtime

overtime . . .
through my office window
the harvest moon

Monday, September 24, 2007

last game

Will any of my friends outside the US and Japan get this? (Shhhh, Aurora.)
last game
of the season
extra innings . . .

Sunday, September 23, 2007

nibble

falling leaf
a squirrel crosses the lawn
nibble by nibble

Wednesday, September 19, 2007

brookside

brookside
whales are roaring
in the poem I read
(Previously published in tempslibre)

Sunday, September 16, 2007

rain

rain on the lake
turning down
the volume
(Previously published in tempslibre)

Wednesday, September 12, 2007

grass

outside the wall
around the cemetery
long grass

fuori del muro
intorno al cimitero
l'erba è alta

au-delà du mur
entourant le cimetière
l'herbe est haute
tr. italienne Moussia Fantoli, francais Serge Tome

This appeared, with the translations, at tempslibre, June 2007. My thanks, and a tip of the hat, to Moussia and Serge.

Saturday, September 08, 2007

3 a.m.

3 a.m.
the bright face
of the alarm clock

Tuesday, September 04, 2007

half full

a cup half full
of coffee gone cold
it's autumn

Saturday, September 01, 2007

sequence

The first three senryu in this sequence have already been posted here. #1 has also appeared at tempslibre and tinywords and has been selected for this year's anthology of the Haiku Society of America. The sequence has just been published in its present form at haiku du jour (I've made one revision in #4.).

1
war news
I wash the ink
from my fingers
2
war news
switching channels
to reality TV
3
weekend drive
listening to war news
we miss the exit
4
war news
PRESIDENT: NO SURRENDER
TO THE PEOPLE

.